43. Kill Two Birds with One Stone丨 100組常用英文慣用語Idiom 丨「中英雙語版」
- IFI 出版團隊
- 2024年7月6日
- 讀畢需時 1 分鐘
已更新:2024年7月13日

Kill Two Birds with One Stone
The idiom "kill two birds with one stone" describes accomplishing two things with a single action, achieving a double benefit with a single effort. Imagine a person needing to buy groceries and visit the library, but instead of making two separate trips, they combine the errands into one, saving time and effort. This illustrates the efficiency and practicality of finding solutions that address multiple needs simultaneously. This idiom highlights the value of strategic thinking, resourcefulness, and finding creative ways to maximize our time and energy. By striving to "kill two birds with one stone," we can become more productive, efficient, and effective in our daily lives.
一舉兩得
「一舉兩得」這個成語描述了用單一行動完成兩件事,用單一努力獲得雙重好處。想像一下,一個人需要買雜貨和去圖書館,但他們沒有分別進行兩次旅行,而是將差事合并成一次,節省了時間和精力。這說明了找到同時滿足多個需求的解決方案的效率和實用性。這個成語突出了戰略性思維、機智和找到創造性方法來最大限度地利用我們的時間和精力的價值。通過努力「一舉兩得」,我們可以在日常生活中變得更加高效、有效率和有效。